TSUNDERE AKUYAKU REIJOU LISELOTTE TO JIKKYOU NO ENDO-KUN TO KAISETSU NO KOBAYASHI-SAN

TSUNDERE AKUYAKU REIJOU LISELOTTE TO JIKKYOU NO ENDO-KUN TO KAISETSU NO KOBAYASHI-SAN
Cô ấy luôn mang bộ mặt gắt gỏng như thế mặc dù chẳng buồn bã gì! Ôi, sao cô ấy không chịu thành thật với chính mình chứ!?』 
『Cô ấy tsundere mà. Khi cô ấy quá bối rối rồi vượt quá một giới hạn nhất định thì cảm xúc của cô ấy sẽ bùng nổ ra. Điểm thú vị nhất là cô ấy vẫn thể hiện một chút sự thành thật ở những nơi ít người.』 
Trong khi Endo-kun đang nhiệt tình phản ứng lại với những biểu cảm khôi hài của Lady Liselotte - nhân vật phản diện trong một trò chơi otome game, thì Kobayashi-san lại nói về cách phá vỡ lớp tsundere đó của cô nàng. 
Đột nhiên, một nhân vật trong game có thể nghe được giọng nói của họ; Vị hôn phu của Liselotte, Hoàng tử Siegward. 
Đó là nơi mà câu chuyện này bắt đầu.
Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

40 Bình luận

  •  Thôi ông lại văn, đánh thật cũng có lại đâu

  • drop rồi hả ae
  • drop rồi hả ae
  • drop rồi hả ae
  • Drop, đào
  • Tưởng drop rồi chứ
  • Vui vui
  • drop rồi ư

    • đệt, vừa mới mò vào truyện để đọc. đang thấy hay bác cho câu cụt hứng vãi. emo

    • lúc em hỏi là 2 tháng trước, giờ nó ra chap mới rồi đấy

    • ờ, t cũng thấy nó hiện trên new feed nên mới mò vô đọc. ý tưởng truyện này hay phết. mong là diễn biến về sau bánh cuốn hơn. emo

  • Bộ này có ý tưởng thú vị vl, hy vọng không bị drop emo

  • hay

  • Hay quá ủnghộ nhóm dịch
  • Hay
  • hay vl

     

  • Hay đấy, lưu lại thôi emo

  • douma đến vì meme bên eng. ở lại vì plot, quá đỉnh

     

  • Hay vãi lồi
  • gập ta là ta Gay hóa thằng Hoàng tử ngay emokhỏi đứa nào chết hết emo

  • hay

  • emo chap 1 mà cười ỉa