Hủy Trả lời comment của
Hãy đăng nhập để đăng lời bình

3 Bình luận

  • Mình thấy mấy cái Nora kia mới là bình thường, còn nếu là undead hợp pháp thì phải đổi cách gọi.

    • Hừm, theo mình hiểu từ bản Eng nhé. Việc tạo ra Undead có 2 bước là tái tạo lại cơ thể và xây dựng lại bạn ngã. Rồi bật công tắc 3 chế độ tùy chỉnh. Còn Nora không được xây dựng bản ngã.

    • Hoặc cũng có thế mình dịch sai ở đâu đấy, haizz

    • À không phải lỗi dịch thuật đâu, chỉ là suy nghĩ cá nhân thôi, thường thì các tác phẩm khác Undead chỉ là xác sống được hồi sinh thôi, giống như mấy con Nora thất bại mà lão pháp sư tập luyện ấy, còn undead trong này lại là 1 sản phảm hoàn thiện, từ hồi sinh đến hồi phục thân xác, rồi hồi phục cả tâm trí lun, khác gì hồi sinh cơ chứ. Théo ý kiến tôi nghĩ sản phẩm hoàn mĩ như vậy nên có tên riêng, còn sản phẩm bình thường, thiếu hụt thì nên để undead cho người đọc dễ theo dõi khi mới đọc truyện này. Những xác sống nếu muốn hợp pháp thì phải là sản phẩm hoàn mĩ, trong khi ngay cả người dân trong thế giới này khi nhắc đến undead đều nghĩ đến sản phẩm thiếu hụt kia.

    • À, mình hiểu ý bạn rồi. Cảm ơn đã đóng góp ý kiến nhé!

  • hay vê lù ấy

  • quá dữ luôn cảm ơn chủ thớtemo